jueves, 15 de octubre de 2009

Gramática II

  1. Sms recibido : cafecito rápido
  2. Sms enviado. Trabajo por la tarde, si eso te aviso al salir.
  3. Sms enviado. Sigues por ahí o ya te has evaporado?
  4. Sms recibido: Estoy por aquí y allá. tú
Los mensajes 2 y 3 están perfectamente puntuados (faltaría más que para eso son míos).

En el mensaje 1, el hecho de que el emisor no añada un símbolo de interrogación, hace que la frase no se tome como una sugerencia sino, como una imposición.

En el mensaje 4, la lectura rápida del receptor y el hecho de que el emisor no ponga de nuevo una interrogación, consiguen que transformemos la frase inicial “Estoy por aquí y allá. ¿Tú?” en “Estoy por aquí, y allá tú”.

Moraleja: A saber cuántos conflictos internacionales se han producido por una puntuación incorrecta o un traductor resacoso.
Nota: Sí, ¿qué pasa?, otra vez basado en hechos reales. Punto y final.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Dado que el emisor usa correctamente las tildes, creo que debes asumir que dichos mensajes estaban correctamente puntuados.
Por un lado tu amigo es un borde y se cree Dios.
Por otro lado creo que los conflictos internacionales se producen mas bien por las interpretaciones erróneas que realizan presuntos expertos. Por ejemplo:

Emisor: Mi gobierno es una casa de putas
Receptor (interpretando): Tienes espias en el gobierno??
Consecuencias: escuchas para descubrir a los traidores, que son descubiertas por los presuntos traidores, con el consiguiente escándalo, dimisiones y juicios.

Anónimo dijo...

Si el receptor se hubira limitado al contenido del mensaje sin interpretarlo la respuesta habria sido:
Emisor: Mi gobierno es una casa de putas
Receptor: Silvio... vengo con unos colegas!
Y lógicamente se habrian ahorrado todas las consecuencias nefastas de la mala interpretación inicial.

poli dijo...

He de reconocer que se ha producido un error en la transcripción de los sms recibidos, por lo que me he visto en la obligotariedad de publicar una fe de erratas que puede ver en la última entrada del blog.

Espero que no se vea dañada mi credibilidad.

Ruego disculpe las molestias.

PD: He disfrutado enormemente con sus comentarios.